The Whole World Knows by NANA Wang Yuyun: lyrics, pinyin, translation | 全世界的人都知道 by 王俞勻 (Quan Shi Jie de Ren Dou Zhi Dao) 歌詞翻譯5 min read

See below for The Whole World Knows by Wang Yuyun: lyrics, pinyin and English translation! (aka 全世界的人都知道  Quan Shi Jie de Ren Dou Zhi Dao by 王俞勻 )

  • Lyrics by Mido
  • Music by 劉文全 (Liú Wénquán)
  • Sung by NANA (王俞匀 | Wáng Yú Yún)

“The Whole World Knows” (全世界的人都知道/Quán shìjiè de rén dōu zhīdào, official name “The Whole World Could Hear”) is a sweet, melodic song that describes the innocence of young unrequited love, particularly that of the singer toward the (somewhat cold) object of her affections, and her insistence on demonstrating her love no matter what.

NANA (王俞勻 / Wáng Yú Yún) is a Taiwanese singer from Tainan, who sang this theme song from the popular rom-com Taiwanese drama, “It Started With a Kiss,” (惡作劇之吻/Èzuòjù zhī wěn) starring Ariel Lin (林依晨/Lín Yīchén) and Joe Cheng (鄭元暢/Zhèng Yuánchàng).

Original Lyrics / Pinyin / Translation

在見到你關鍵的第一秒
Zài jiàn dào nǐ guānjiàn de dì yī miǎo
The critical second that I met you
愛的情愫開始發酵
ài de qíngsù kāishǐ fāxiào
The feeling of love started to ferment
小心翼翼寫給你的紙條
xiǎoxīnyìyì xiě gěi nǐ de zhǐ tiáo
The note I carefully wrote to you
幸福畫上心型記號
xìngfú huà shàng xìnxīn jìhào
Happiness is drawn in a heart shape

你像一座孤傲的島
nǐ xiàng yīzuò gū’ào de dǎo
You are like a proud island
有自己的城堡
yǒu zìjǐ de chéngbǎo
With its own palace
我是上不了岸的潮
wǒ shì shàng bùliǎo àn de cháo
I am the tide that cannot reach the shore
也只能將你圍繞
yě zhǐ néng jiāng nǐ wéirào
(I) can only circle around you

全世界的人都知道
quán shìjiè de rén dōu zhīdào
All the people in the whole world know
一廂情願是種煩惱
yīxiāngqíngyuàn shì zhǒng fánnǎo
Unrequited love is a heavy annoyance
只要換你 一次微笑
zhǐyào huàn nǐ yīcì wéixiào
As long as I can exchange for one of your smiles
就算做夢也會笑
jiùsuàn zuòmèng yě huì xiào
Even in dreams, it’s worth it

全世界的人不知道
quán shìjiè de rén bù zhīdào
All the people in the world don’t know
我不在乎付出多少
Wǒ bùzàihū fùchū duōshǎo
I don’t care how much it costs
我想這就是幸福寫照
wǒ xiǎng zhè jiùshì xìngfú xiězhào
I guess this must be the portrayal of happiness
任何人不能阻止我對你的好
rènhé rén bùnéng zǔzhǐ wǒ duì nǐ de hǎo
Nobody can stop me from treating you well


Lyrics in Colloquial English

The moment I met you, I started to fall in love. I wrote you a note carefully to show you my love. My happiness is shaped like a heart.
 
You are like an arrogant island with its own palace. I’m like an ocean tide that cannot reach you, circling around you at a distance.
 
All the people in the whole world know that unrequited love is a heavy burden, but as long as I can make you smile even once, it’s worth it–even if I’m only dreaming.
 
All the people in the world don’t know that I don’t care how much it costs, no one can stop me from treating you well.
 
 

Lyrics Explained

在見到你關鍵的第一秒
Zài jiàn dào nǐ guānjiàn de dì yī miǎo
The critical second that I met you

  • 在/見到你/關鍵的/第一秒 = At / saw you / critical / first second

愛的情愫開始發酵
ài de qíngsù kāishǐ fāxiào
The feeling of love started to ferment

  • 愛的/情愫/開始/發酵 = love’s / feelings / began to / ferment

小心翼翼寫給你的紙條
xiǎoxīnyìyì xiě gěi nǐ de zhǐ tiáo
The note I carefully wrote to you

  • 小心翼翼/寫給你/的/紙條 = super carefully / wrote for you / ‘s/ strip of paper

幸福畫上心型記號
xìngfú huà shàng xìnxīn jìhào
Happiness is drawn in a heart shape

  • 幸福/畫上/心型/記號 = happiness / drawn on / heart-shaped / marking

你像一座孤傲的島
nǐ xiàng yīzuò gū’ào de dǎo
You are like a proud island

  • 你/像/一座/孤傲的/島 = you’re / similar to / an / arrogant / island

有自己的城堡
yǒu zìjǐ de chéngbǎo
With its own palace

  • 有/自己的/城堡 = possess / your own / castle (or palace)

我是上不了岸的潮
wǒ shì shàng bùliǎo àn de cháo
I am the tide that cannot reach the shore

  • 我/是/上/不了/岸/的/潮 = I / am / get up / can’t / (sea)shore / (possessive particle) / (ocean) wave

也只能將你圍繞
yě zhǐ néng jiāng nǐ wéirào
(I) can only circle around you

  • 也/只能/將你/圍繞 = and / can only / about you / surround (“circling around” as a verb)

全世界的人都知道
quán shìjiè de rén dōu zhīdào
All the people in the whole world know

  • 全世界/的/人/都/知道 = the whole world / ‘s / people / all / know

一廂情願是種煩惱
yīxiāngqíngyuàn shì zhǒng fánnǎo
Unrequited love is a heavy annoyance

  • 一廂情願/是/種煩惱 = unrequited love / is / heavy annoyance 

只要換你 一次微笑
zhǐyào huàn nǐ yīcì wéixiào
As long as I can exchange (something) for one of your smiles

  • 只要/換/你/一次/微笑 = as long as / exchange / your / one time / smile

就算做夢也會笑
jiùsuàn zuòmèng yě huì xiào
Even in dreams, it’s worth it

  • 就算/做夢/也/會/笑 = even if / dreaming / still / will / smile

全世界的人不知道
quán shìjiè de rén bù zhīdào
All the people in the world don’t know

  • 全世界/的/人/不知道 = the whole world / ‘s / people / don’t know

我不在乎付出多少
Wǒ bùzàihū fùchū duōshǎo
I don’t care how much it costs

  • 我/不在乎/付出/多少 = I / don’t care / pay (aka sacrifice) / however much

我想這就是幸福寫照
wǒ xiǎng zhè jiùshì xìngfú xiězhào
I guess this must be the portrayal of happiness

  • 我/想/這/就是/幸福/寫照 = I / think / this / is (must be) / happiness / portrayal

任何人不能阻止我對你的好
rènhé rén bùnéng zǔzhǐ wǒ duì nǐ de hǎo
Nobody can stop me from treating you well

  • 任何人/不能/阻止/我/對/你/的/好 = anyone / cannot / stop / me / toward / you / (possessive) / good (aka: treating you well)

 


Singable English Lyrics

When I first laid eyes upon your dear face
I turned into a hopeless case
Wrote you a note carefully just to show
How deep my love for you has grown

You are like a prideful palace, set on a far-off isle
I’m an ocean tide that only from a distance at you smiles

People all o’er the world explain
that unrequited love is pain
Yet still for me, I want to see
you smile even in my dreams

And the whole world thinks I’m insane
I’m willing to bear any pain
Nobody can keep me from doing
Everything possible so that you may be happy


Leave a Reply